27 апреля 2024 года

Новости

06.06.2023

День русского языка и Пушкинский день России (Государственный статус день рождения поэта получил в 1997 г. согласно Указу Президента Российской Федерации № 506 «О 200-летии со дня рождения А.С. Пушкина и установлении Пушкинского дня России». В 2011 г. Президент России подписал Указ № 705 о ежегодном праздновании 6 июня Дня русского языка)

«В Отчизне ко всему причастен,
Храня ее красу и честь,
Я думаю: какое счастье,
Что в России Пушкин есть»
Петр Хузангай

 

6 июня – день рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837). Он отмечается в России и во всех странах мира, где есть русскоязычное население. Поэт считается родоначальником современного русского языка и символом своей эпохи. Сколь ни трудны бы были его произведения для перевода, поэт имеет своих почитателей почти во всех уголках планеты.

Дата для Пушкинского дня выбрана просто – день рождения поэта по новому стилю 6 июня. Государственный статус Пушкинский праздник поэзии получил в 1997 г. согласно Указу Президента Российской Федерации № 506 «О 200-летии со дня рождения А.С. Пушкина и установлении Пушкинского дня России». Впервые на государственном уровне торжество отметили в 1999 г.

Однако история чествования Александра Сергеевича Пушкина – солнца русской поэзии началась гораздо раньше. Первый раз Пушкинский день в России отметили задолго да его официального утверждения, в 1880 г., когда и был открыт первый памятник поэту на Страстной (ныне Пушкинская) площади в г. Москве. Примечательно, что торжество планировалось 26 мая – в день рождения поэта по старому стилю, но было отложено на две недели в связи с трауром по императрице Марии Александровне. 6 июня памятник открыли. В столице в тот день собрался весь литературный бомонд, были организованы шествия, публичные декламации стихов.

Знаменитый впоследствии Пушкинский праздник поэзии в с. Михайловском был проведен в 1899 г. в год 100-летия со дня рождения поэта А.С. Пушкина. Второй праздник состоялся в 1924 г. – в год 100-летия приезда А.С. Пушкина в Михайловскую ссылку. В 1937 г. Пушкинский праздник поэзии прошел в память 100-летия со дня гибели поэта, а в 1949 г. – в честь 150-летия со дня рождения А.С. Пушкина.

1937 г., который в истории часто ассоциируется с жестокостью и репрессиями советской власти, стал годом, когда в СССР с размахом почтили вековую годовщину смерти поэта. Восстановили его дом-музей в Михайловском, издали собрание сочинений и собрали в Большом театре всю партийную элиту на заседание по случаю памятной даты. Событие транслировали по радио на весь Союз.

В 1967 г. был организован и прошел I Всесоюзный пушкинский праздник поэзии, который стал проводиться ежегодно. В 2016 г. состоялся юбилейный пятидесятый Пушкинский праздник поэзии.

Пушкинский праздник поэзии проходит и в настоящее время и имеет статус Всероссийского. Сейчас, как и в прежние времена, сам праздник в Пушкинских Горах и музее-заповеднике «Михайловское» (ныне Псковская область) собираются тысячи людей, чтобы послушать поэтические произведения в исполнении молодых или уже состоявшихся поэтов. В празднике, как правило, принимают участие известные музыканты и актеры.

Со временем Пушкинский день соединился с еще одним праздником – Днем русского языка. 6 июня 2011 г. «в целях сохранения, поддержки и развития русского языка как общенационального достояния народов Российской Федерации, средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия мировой цивилизации» Президент России подписал Указ № 705 о ежегодном праздновании Дня русского языка. Совпадение, конечно, не случайно. Почти у всех языков этот праздник установлен на день памятной даты в честь национального литературного гения. А.С. Пушкина часто называют создателем современного русского литературного языка. Если бы не Александр Сергеевич, возможно, говорили бы мы сегодня как-то иначе. Торжество по случаю Дня русского языка попало в перечень «лингвистических» праздников ООН, посвященных мировым языкам. Решение о проведении Дня русского языка 6 июня в рамках программы поддержки и развития многоязычия и культурного многообразия было принято Департаментом общественной информации ООН в 2010 г. накануне Международного дня родного языка, отмечаемого ежегодно 21 февраля по инициативе ЮНЕСКО.

Пушкинский день России отмечается ежегодно во всех городах страны, и во всем мире существуют максимально широкие традиции празднования. В этот день проходит множество культурных мероприятий, посвященных творчеству великого поэта, литературе и русскому языку. Обычно литературные музеи проводят тематические мероприятия: устраивают читки, карнавалы и даже балы. Наиболее широко празднуется дата в Москве и Санкт-Петербурге. Из регионов традиции праздника активно поддерживает Псковская область, так как там находится музей-заповедник «Михайловское». Центром праздника становится и крымский Гурзуф. Надо сказать, что Крым еще до утверждения Дня русского языка, когда праздник стал более массовым, активно продвигал идею Пушкинского дня. Во многих городах есть библиотеки, названные именем стихотворца, в них тоже проводят торжества. Реконструкторы не могут пропустить колоритность образа, очень любят наряжаться в Александра Сергеевича и устраивать флешмобы. Например, так делают в Челябинске, где проходит костюмированное шествие по центральным улицам.

Свои традиции празднования 6 июня имеет и Чувашия, с которой также связано имя Александра Сергеевича Пушкина. 190 лет назад он приезжал в Чебоксары. В наши края поэта привели следы событий Крестьянской войны под предводительством Емельяна Пугачева. Александр Пушкин был не только талантливым поэтом, но и выдающимся историком и автором научных и исторических произведений. Пушкин пребывал в Чувашии с целью сбора информации о знаменитом предводителе Крестьянской войны 1973-1975 гг. в России. Вскоре им были написаны научные труды на эту тему, а также повесть «Капитанская дочка» он писал на основании своих впечатлений от похода по следам Пугачева.

Пушкин дружил с востоковедом и путешественником, одним из основоположников российской синологии Никитой Бичуриным, имя которого является знаковым для чувашского края. Друзья обменивались новыми книгами, мечтали о совместном путешествии по Восточной Сибири и Китаю (1829).

«Творчество А.С. Пушкина оказало огромное влияние на развитие чувашской литературы; притягивало национальную интеллигенцию прежде всего его свободолюбие, любовь к другим народам, поэтическое совершенство и философская глубина. Первые попытки перевода его произведений («Сказка о рыбаке и рыбке», «Бесы») были предприняты в 1860–1870-е гг. М.Ф. Фёдоровым, который под впечатлением от романтического произведения Пушкина сочинил поэму «Арçури» (Леший, 1884). В конце 19 в. ряд лирических произведений Пушкина на чувашский язык перевели Я. Турхан и Х. Турхан. И.Н. Юркин первым создал в чувашской литературе художественный образ писателя в очерке «Толчокра (Пушкин кĕлетки)» [На толкучке (Бюст Пушкина), 1891)]. В начале 20 в. лирику Пушкина переводили Г.А. Кореньков, Н.В. Шубоссинни, его поэмы – Г.Т. Тихонов-Калгай и А.П. Милли. К.В. Иванов в поэме «Нарспи» удачно использовал стиль повествования романа в стихах «Евгений Онегин». Данное эпическое творение Пушкина полностью переведено П.П. Хузангаем в 1930-е-1940-е гг.» – свидетельствует Чувашская энциклопедия. (Библиотека БУ «ГАСИ ЧР»).

Как отмечает в своей статье «Пушкин и Чувашия» В.Е. Сорокин, педагог и журналист, в 1957-1992 гг. заместитель председателя, главный редактор Комитета по радиовещанию и телевидению при Совете Министров Чувашской АССР, редактор Чебоксарской студии телевидения: «В 1949 году, когда советский народ отмечал 150-летие со дня рождения своего национального гения, парижская газета «Монд» писала: «Интересно, во что превратились бы поэмы Пушкина, такие тонкие по форме и такие музыкальные по ритму, такие рафинированные, после перевода на поневоле грубый язык бурят-монголов, коми, якутов и чувашей?» … Народный поэт Чувашии П. Хузангай, выступая на Третьем съезде писателей СССР, сказал: «Свидетельствую, как один из переводчиков Пушкина, что вся музыка слов, тончайшие нюансы, ритм, рифмовка поэта – все сохранено в чувашских текстах, вместе с тем они стали доступными массовому широкому читателю». БУ «ГАСИ ЧР». Ф. Р-2998. Оп. 1. Д. 14. Л.163.

Осуществление перевода трагедии «Борис Годунов» позволило В.Е. Митте в годы репрессии актуализировать проблему власти и народа. Произведения Пушкина переводили поэты И.Н. Ивник, Н.В. Шубоссинни, А.Е. Алга и другие. Проблематику «Пушкин и Чувашия» разрабатывали писатель М.Н. Юхма, художники Н.К. Сверчков и Н.В. Овчинников.

Торжественные мероприятия, направленные на популяризацию русского языка, творчества А.С. Пушкина, ежегодно 6 июня проходят на самых разных площадках республики. Например, в Литературном дворике Национальной библиотеки Чувашской Республики стала традицией акция «Классики во дворе. Александр Пушкин», в Чувашском государственном педагогическом университете им. И.Я. Яковлева – олимпиада «По следам Пушкина».

Отрадно, что в 2022 г. Чебоксары впервые стали официальной столицей проведения международной образовательно-просветительской акции «Пушкинский диктант-2022: Пушкин и народы России», приуроченной к Году культурного наследия народов России. Выбор Чебоксар столицей девятого по счету «Пушкинского диктанта»  не случаен. Чувашия – один из регионов, в котором в 2021 г. зарегистрировано наибольшее количество участников проекта. Мероприятие состоялось 6 июня – в Пушкинский день России и День русского языка. Торжественное открытие акции «Пушкинский диктант» прошло в Русском драмтеатре Минкультуры Чувашии. Акция состоялась сразу на пяти площадках города. Участники написали диктант, сформированный на основе текстов поэта, и выполнили задания по тексту.

Пушкинский диктант проходит в России и за ее пределами с 2015 г. под эгидой общероссийской общественной организации «Ассоциация учителей литературы и русского языка». Столицами образовательно-просветительской акции в разные годы были Москва, Рязань, Калуга и другие города. Чебоксары передали эстафету Тамбову, городу, с которым тесно связаны имена Г.Р. Державина, М.Ю. Лермонтова, Е.А. Баратынского, Н.Н. Гончаровой, Е.П. Бакуниной и др. Тема Пушкинского диктанта-2023 – «Любовь и дружба в творчестве А.С. Пушкина» и поэтов пушкинского круга».

На снимке:
Автор не указан. Портрет Пушкина А.С. Копия рисунка. Дата не указана.
БУ «ГАСИ ЧР». Ф. Р-3063. Оп. 1. Д. 255. Л.1.

Источники:
1. БУ «ГАСИ ЧР». Ф. Р-2998. Оп. 1. Д. 14. Л. 160, 163.
2. Родионов В.Г. Пушкин Александр Сергеевич // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2009. – Т. 3: М-Се. – С. 529. (Библиотека БУ «ГАСИ ЧР»).
3. Официальный сайт Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской Республики https://culture.cap.ru/about/info/// – (Дата обращения: 24.05.2023). 

Кочешкова Вероника Геннадьевна
56-10-78

Сделано на Конструкторе сайтов культурных учреждений